-->
skip to main | skip to sidebar

Nadiaz's Blog


Daisypath Wedding tickers

Daisypath Wedding tickers

Senin, 26 Januari 2015

Kris/Wu Yi Fan (吴亦 凡) – There Is A Place (有一个地方) + Pinyin, Hanzi, English, Indonesia Trans


 Wu Yi Fan Gege



PINYIN

Wǒ néng kànjiàn nǐ de shuāngyǎn tiàowàngzhe tiānbiān
wú rén jiējiǎo wúshēng yǒngbào jìng jìng de ài zài ránshāo
woo I can hear your voice
woo I can hear you in my mind


wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
wǒ xiǎngqǐ shúxī de jiēdào
xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
yǒu yīgè dìfāng
zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào

wǒ de xīntiào nǐ de wéixiào qiāoqiāo de gěi wǒ yīkào
woo I can hear your voice
woo nǐ shì yǒnghéng de tiāntáng



wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
wǒ xiǎngqǐ shúxī de jiēdào
xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
yǒu yīgè dìfāng
zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào

wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
wǒ xiǎngqǐ nà shúxī de jiēdào
xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
yǒu yīgè dìfāng
zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào
wǒ zhīdào zhǐyǒu wǒmen zhīdào

HANZI

我 能看见 你的双眼 眺望着天边
无 人街角 无声拥抱 静静的爱在烧
woo I can hear your voice
woo I can hear you in my mind
我 想起最初你模样 想起斑驳的时光
你 在我身旁 终于不 再流浪
我 想起熟悉的街道
想 起逝去的美好
有 一个地方
只 有你和我知道
我 的心跳 你的微笑 悄悄的给我依靠
woo I can hear your voice
woo 你是永恒的天堂
我 想起最初你模样 想起斑驳的时光
你 在我身旁 终于不 再流浪
我 想起熟悉的街道
想 起逝去的美好
有 一个地方
只 有你和我知道
我 想起最初你模样 想起斑驳的时光
你 在我身旁 终于不 再流浪
我 想起那熟悉的街道
想 起逝去的美好
有 一个地方
只 有你和我知道
我 知道 只有我们知 道

English Translate

I can see your eyes gazing at the horizon
An empty street corner, a silent embrace, love is quietly ablaze
Woo~ I can hear your voice
Woo~ I can hear you in my mind


I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
My heartbeat, your smile, it quietly gives me support
Woo~ I can hear your voice
Woo~ You are my eternal paradise


I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know


I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
I know, somewhere only we know

Indonesia Translate

Aku bisa melihat tatapan matamu di cakrawala
Sebuah ujung jalan yang kosong, rangkulan yang tenang, cinta yang diam-diam terbakar

Woo~ Aku bisa mendengar suaramu
Woo~ Aku bisa mendengarmu di dalam pikiranku

Aku memikirkan kembali tatapan pertamaku padamu, memikirkan kembali saat-saat belang itu
Denganmu di sisiku, Aku akhirnya berhenti mengembara tanpa tujuan
Aku memikirkan kembali jalan-jalan yang familiar itu
Memikirkan kembali hari-hari indah yang terbang menjauh
Ada sebuah tempat
Hanya kau dan aku yang tahu

Detak jantungku, senyummu, diam-diam memberiku dukungan
Woo~ Aku bisa mendengar suaramu
Woo~ Kau adalah surga abadiku

Aku memikirkan kembali tatapan pertamaku padamu, memikirkan kembali saat-saat belang itu
Denganmu di sisiku, Aku akhirnya berhenti mengembara tanpa tujuan
Aku memikirkan kembali jalan-jalan yang familiar itu
Memikirkan kembali hari-hari indah yang terbang menjauh
Ada sebuah tempat
Hanya kau dan aku yang tahu

Aku memikirkan kembali tatapan pertamaku padamu, memikirkan kembali saat-saat belang itu
Denganmu di sisiku, Aku akhirnya berhenti mengembara tanpa tujuan
Aku memikirkan kembali jalan-jalan yang familiar itu
Memikirkan kembali hari-hari indah yang terbang menjauh
Ada sebuah tempat
Hanya kau dan aku yang tahu
Aku tahu, suatu tempat kita saja yang tahu

Diposting oleh Nadiaz Blog's di 04.36
Label: Lirik

0 komentar:

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda

Kris/Wu Yi Fan (吴亦 凡) – There Is A Place (有一个地方) + Pinyin, Hanzi, English, Indonesia Trans

Lirik


 Wu Yi Fan Gege



PINYIN

Wǒ néng kànjiàn nǐ de shuāngyǎn tiàowàngzhe tiānbiān
wú rén jiējiǎo wúshēng yǒngbào jìng jìng de ài zài ránshāo
woo I can hear your voice
woo I can hear you in my mind


wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
wǒ xiǎngqǐ shúxī de jiēdào
xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
yǒu yīgè dìfāng
zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào

wǒ de xīntiào nǐ de wéixiào qiāoqiāo de gěi wǒ yīkào
woo I can hear your voice
woo nǐ shì yǒnghéng de tiāntáng



wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
wǒ xiǎngqǐ shúxī de jiēdào
xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
yǒu yīgè dìfāng
zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào

wǒ xiǎngqǐ zuìchū nǐ múyàng xiǎngqǐ bānbó de shíguāng
nǐ zài wǒ shēn páng zhōngyú bù zài liúlàng
wǒ xiǎngqǐ nà shúxī de jiēdào
xiǎngqǐ shìqù dì měihǎo
yǒu yīgè dìfāng
zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào
wǒ zhīdào zhǐyǒu wǒmen zhīdào

HANZI

我 能看见 你的双眼 眺望着天边
无 人街角 无声拥抱 静静的爱在烧
woo I can hear your voice
woo I can hear you in my mind
我 想起最初你模样 想起斑驳的时光
你 在我身旁 终于不 再流浪
我 想起熟悉的街道
想 起逝去的美好
有 一个地方
只 有你和我知道
我 的心跳 你的微笑 悄悄的给我依靠
woo I can hear your voice
woo 你是永恒的天堂
我 想起最初你模样 想起斑驳的时光
你 在我身旁 终于不 再流浪
我 想起熟悉的街道
想 起逝去的美好
有 一个地方
只 有你和我知道
我 想起最初你模样 想起斑驳的时光
你 在我身旁 终于不 再流浪
我 想起那熟悉的街道
想 起逝去的美好
有 一个地方
只 有你和我知道
我 知道 只有我们知 道

English Translate

I can see your eyes gazing at the horizon
An empty street corner, a silent embrace, love is quietly ablaze
Woo~ I can hear your voice
Woo~ I can hear you in my mind


I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
My heartbeat, your smile, it quietly gives me support
Woo~ I can hear your voice
Woo~ You are my eternal paradise


I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know


I think back to my first sight of you, think back to those mottled times
With you by my side, I finally stopped wandering aimlessly
I think back to those familiar streets
Think back to the beautiful days that flew away
There is a place
Only you and I know
I know, somewhere only we know

Indonesia Translate

Aku bisa melihat tatapan matamu di cakrawala
Sebuah ujung jalan yang kosong, rangkulan yang tenang, cinta yang diam-diam terbakar

Woo~ Aku bisa mendengar suaramu
Woo~ Aku bisa mendengarmu di dalam pikiranku

Aku memikirkan kembali tatapan pertamaku padamu, memikirkan kembali saat-saat belang itu
Denganmu di sisiku, Aku akhirnya berhenti mengembara tanpa tujuan
Aku memikirkan kembali jalan-jalan yang familiar itu
Memikirkan kembali hari-hari indah yang terbang menjauh
Ada sebuah tempat
Hanya kau dan aku yang tahu

Detak jantungku, senyummu, diam-diam memberiku dukungan
Woo~ Aku bisa mendengar suaramu
Woo~ Kau adalah surga abadiku

Aku memikirkan kembali tatapan pertamaku padamu, memikirkan kembali saat-saat belang itu
Denganmu di sisiku, Aku akhirnya berhenti mengembara tanpa tujuan
Aku memikirkan kembali jalan-jalan yang familiar itu
Memikirkan kembali hari-hari indah yang terbang menjauh
Ada sebuah tempat
Hanya kau dan aku yang tahu

Aku memikirkan kembali tatapan pertamaku padamu, memikirkan kembali saat-saat belang itu
Denganmu di sisiku, Aku akhirnya berhenti mengembara tanpa tujuan
Aku memikirkan kembali jalan-jalan yang familiar itu
Memikirkan kembali hari-hari indah yang terbang menjauh
Ada sebuah tempat
Hanya kau dan aku yang tahu
Aku tahu, suatu tempat kita saja yang tahu

Diposting oleh Nadiaz Blog's di 04.36

0 komentar:

Posting Komentar

Posting Lebih Baru Posting Lama Beranda
Langganan: Posting Komentar (Atom)

Search

f(X) 최설리

f(X) 최설리

Kamu yang ke

Follow me on Twitter

Tweets by @nadhiaz_putri

Blog Archive

  • ▼  2015 (13)
    • ▼  Januari (13)
      • Download Movie Robocop (2014)
      • [Movie Download] Fashion King / 패션왕 / Paeshyeonwan...
      • Drama/Movie Korea,Jepang,Taiwan Berlatarbelakang S...
      • Fanfiction (MinSul Shipper)
      • Kyungsoo/ D.O (EXO) – SCREAM (외침) CART OST Lyrics ...
      • Kris/Wu Yi Fan (吴亦 凡) – There Is A Place (有一个地方) +...
      • Contoh Angket
      • Contoh Kata Pengantar
      • Sulli f(x)
      • Sulli
      • Hak Asasi Manusia
      • PENGARUH MINYAK BUMI TERHADAP LINGKUNGAN DAN KESE...
      • KEBERHASILAN DAN KEGAGALAN PEMBANGUNAN EKONOMI DI ...
  • ►  2013 (5)
    • ►  September (1)
    • ►  Agustus (1)
    • ►  Juni (3)
  • ►  2012 (19)
    • ►  Desember (5)
    • ►  November (4)
    • ►  September (1)
    • ►  Agustus (3)
    • ►  Mei (3)
    • ►  April (2)
    • ►  Maret (1)

f(x)

f(x)

Labels

  • Artis (11)
  • Drama (2)
  • Fanfiction (1)
  • Lirik (6)
  • Movie (2)
  • Pelajaran (13)
  • Tips (3)

Clock


Chatt

Calender

zwani.com myspace graphic comments
Candy Bar Dolls icons

Translate

Feedjit

About Me

Foto Saya
Nadiaz Blog's
Hey guys, Iam Nadiaz Isminarni Putri. A little girl (?) 15 March 98. Korean, Japan, Chinese addicted and I share every beautiful thing!
Lihat profil lengkapku

Followers

Tinkerbell

Nadiaz's Blog

Music

 
(c) 2009. Nadiaz's Blog. Powered by Blogger
Blogger Templates created by Deluxe Templates
Wordpress designed by Roam 2 Rome.